Sembla que el Govern de l'Aragó no vol reconèixer altra llengua cooficial al seu territori que l'espanyol. El català i l'aragonés apareixen per ací i per allà però, de moment, no hi tenen l'estatus de "cooficialitat" que caldria. Tot açò ve arran de la futura "Llei de Llengües" de l'Aragó que hi reconeix que és un territori trilíngüe però no oficialitza el català ni l'aragonés. Es discrimina, novament, per raons de llengua, els ciutadans que no tenen el castellà com a llengua pròpia.
Enmig de tot el merder del "Manifiesto por una lengua común", no puc deixar de pensar que hi haja influït en tot plegat.
Per suposat que no estic d'acord amb això. Ara que, després de la "magnífica exposició lingüística" de castellà/anglès al pavelló valencià de l'Expo Aigua de Saragossa, amb una presència irrisòria del català (un cartellet i un eslògan), supose que el fet de ser "cooficial" no significa res si no hi ha la voluntat que continue existint.
Ací teniu un enllaç a la notícia:
Enmig de tot el merder del "Manifiesto por una lengua común", no puc deixar de pensar que hi haja influït en tot plegat.
Per suposat que no estic d'acord amb això. Ara que, després de la "magnífica exposició lingüística" de castellà/anglès al pavelló valencià de l'Expo Aigua de Saragossa, amb una presència irrisòria del català (un cartellet i un eslògan), supose que el fet de ser "cooficial" no significa res si no hi ha la voluntat que continue existint.
Ací teniu un enllaç a la notícia:
9 comentaris:
Ai senyor,
tinc una companya de feina que és d'un poblet de la Franja, Estopiñán, i parla un català tan bonic que no em canso de dir-li que aparqui el castellà quan em parla. Tenen una mena de complexe d'inferioritat molt arrelat pel que fa a l'ús de la llengua, i em diu que només el parla al poble i amb el marit i els fills. I és tan bonic sentir-li dir: Mira-te a l'espill que rebonica que ets!!! Per rebonic el xapurrejat!!!
Cal reivindicar Jesús Moncada a tot arreu!!!
Mediocres tots!
Dèlfica: hi estic totalment d'acord amb tu. Els qui parlem català occidental, de vegades ens trobem una mica menystinguts per la resta del català. Totes les varietats de català correcte haurien de tindre plena validesa. El Jesús Moncada és un dels meus autors preferits. M'he llegit totes les seues obres i vaig sentir molt la seua mort. Salutacions
Josep Vicent: totalment d'acord amb tu.
Em va agradar quan vaig sentir el senyor Labordeta explicar que el seu "no" a l'estatut aragonés era per l'absència del reconeixement oficial del català i l'aragonés.
Gran Labordeta.
Salut.
Francesc,
Com sempre, el teu comentari és totalment encertat. L'altra dia vaig llegir una carta d'un estudiant de 18 anys de Capellades (comarca de l'Anoia) que dirigia a TeleMadrid sobre el vergonyos reportatge que aquest canal de tv va fer sobre la suposada discriminació dels castellans a Catalunya. Si la voleu llegir cliqueu http://blocs.esquerra.cat/muntsaprat/bloc/carta-de-larnau-a-telemadrid
Miquelet: desconeixia això de Labordeta. Un gest que l'honora. Salutacions.
Josep: Ben interessant això que dius. Intentaré mirar-ho quan vulga el meu ordinador que no m'ho deixa veure. Tanmateix, ja sabem qui hi ha darrere de Telemadrid o Canal 9. >:(
Francesc,
És cert que el dit català central sembla menystenir als altres però això, crec, que s'està superant. Jo seguia una serie de televisio "Lo Cartanyà" , força fluixa, però m'encantava sentir-los parlar. També ens han passat series en valencià, acudits escenificats mol intel·ligents, i m'agrada molt. I no era l'única.
Bon cap de setmana!
Glòria: Jo també hi estic d'acord. Supose que la sèrie valenciana d'humor devia ser "Autoindefinits". Mira, pel que fa a les varietats de català, crec que encara caldria que a tots els mitjans públics nostres (TV3, IB3, C9...) hi haguera una presència de totes les varietats correctes del català. Això contribuiria a la "normalitat" de totes les parles. Però bé, tens raó que la cosa va millorant en aquest aspecte. Besades i petons, que és el mateix. ;)
Publica un comentari a l'entrada